…Он уже знал, где примет смерть, это место называлось Церель. Он ехал на батареи, стерегущие от немца Ирбены. Ехал на телеге с солдатами, свесив ноги между колес, а вокруг расстилались поляны, на которых по-русски колыхался неубранный лен, доцветала тимофеевка. Проплывали вдали от дорог мрачные, как заброшенные форты, баронские мызы – с башнями, кирхами, с кладбищами…
(с). В.Пикуль, Моонзунд
Я вроде говорил уже, что «Моонзунд» Пикуля — если не любимая моя книга, то одна из любимых?
Можно долго спорить, историчны ли описываемые в ней события и не писал ли автор то, что от него хотели услышать, но… персонажи (и, не побоюсь этого слова, Герои) получились у него весьма убедительными.
А Меньшикову за роль в одноименном фильме я вообще бы Оскара дал.
Ну ладно. Итак…
95 лет спустя мы проехали по тем же местам, что описаны в эпиграфе. Правда, не на телеге — на машине.
Чтобы посмотреть те места, где проходили события осени 1917 года…
Да, это место — батарея на мысе Церель, на которой происходит действие последней части упомянутой книги и половины упомянутого фильма.
Та самая батарея на острие мыса в Ирбенском проливе, которая под командованием Н.С.Бартенева осенью 1917-го задержала на входе в Рижский залив германский флот во время операции «Альбион».
У моря — ухоженная обзорная площадка:
Шумят Ирбены…
Памятник. Советским солдатам, именно здесь в 44-м завершившим освобождение Эстонии от гитлеровцев:
Табличка чуть крупнее:
Наверное, это смешно и грустно, но…
В десяти шагах — еще один памятник.
Немецким солдатам, павшим здесь в том самом 44-м:
В отличие от предыдущего памятника, который виден на заднем плане, у этого есть цветы и лампадки…
Табличка чуть крупнее:
Довершает «композицию» еще один памятник, несколько выбивающийся из общего фона — местному уроженцу, композитору и поэту-песеннику:
Улитка-улитка, высуни рога!
Рижский залив недружелюбен:
На крайней точке суши — маяк:
Он же чуть покрупнее:
Ну… давайте для начала подъедем поближе к маяку.
На полуострове Сворбе (Сырве по-нынешнему) навалом ветроэлектростанций:
Поначалу кажется, что дом пристроен к маяку…
…но это лишь иллюзия:
Сетчатый забор на фото я сначала принял за классическое «проход запрещен», но оказалось, что он всего лишь окружает ремонтирующееся здание с предыдущего снимка — проход везде свободный.
Над Ирбенами — ветер. Только что прошел дождь, радуга пропала с неба совсем недавно:
Если присмотреться — можно увидеть вдали Курляндию, берег Латвии (на фото, увы, не видно). Мобильный оператор еще на подходе к Церелю переключился на Латвию 🙂
Вооон там, вдали — собственно, мыс. Идти к нему слишком холодно:
Вершина маяка (все подробности — персонально для
Скудная растительность на камнях:
Маяк — современный. Тот, что был тут в 1917-м, сгорел при обстреле германским флотом:
А это уже не Рижский залив, а открытая Балтика:
Ну, и еще один ракурс на маяк — куда ж без него? Тем более, что небо перестает хмуриться:
Колодец-журавель, по-моему, тут совершенно не вписывается:
На одном из домиков — указатель на местный «военный музей» и, по совместительству — схема останков батареи Цереля (четыре кружка). Пардон за неудачный снимок — сильно засвечивало солнце:
Ну ладно.
Давайте посмотрим то, ради чего мы сюда приехали.
Вот и батарея. Точнее, то, что от нее осталось…
Вот и основание четвертого орудия:
На вершине еще сохранились шпильки, на которые крепился поворотный круг:
На заднем плане видны радиомачты базы береговой охраны:
На пушки, увы, нет даже намёка — их взорвали, чтобы не достались немцам, но чтобы оценить хотя бы примерно, можно вспомнить один из экспонатов питерского железнодорожного музея с тем же калибром:
Останки погреба рядом с третьим орудием:
Рядышком — база береговой охраны (на вид — совершенно вымершая в этот ранний час):
…которая использует те же самые исторические строения. Отлично просматривается основание второго орудия:
Чуть далее — указатель на музей:
Оригинальное ограждение для автостоянки:
Табличка музея дополнена стволом винтовки Мосина — скорее всего, еще с тех времен:
Увы, музеи начинают работать только с 10 — до открытия больше часа, а на входе на территорию стоит табличка с указанием, что объект принадлежит береговой охране:
Мы так и не поняли — есть ли тут отдельный «военный музей», ибо, согласно схеме, находиться он должен аккурат на территории базы. Спросить было не у кого — всё как вымерло, да и по-эстонски мы ни слова не знаем. «Музей природы» был закрыт.
Так что ограничимся осмотром того, что «вне ограды».
Судя по всему, те тележки, на которых подвозили боеприпасы:
…и основание первого орудия:
Вокруг свалено разнообразное железо, в том числе непонятно от чего:
Еще немножко орудийного основания:
Ну, и общий план:
Два памятника времен ушедшей эпохи:
Ну, а мы пускаемся в обратный путь…
И вдруг — оп-па!
У дороги мелькает указатель на какой-то «командный пункт».
Дорога — грунтовка, но грех упускать возможность…
Кстати, построена она на месте батареи времен первой мировой.
Увы, описание — только на эстонском. Зато есть схема и фото:
Дальномерный пост замаскирован под традиционную для этих мест башню ветряной мельницы:
Внутри — скоб-трапы…
…до самой вершины:
Руины неизвестно чего — возможно, какого-то перехода:
А на пригорке — непонятные элементы…
…затопленные еще в те времена помещения:
…и памятник морякам:
Увы, уже без таблички:
А вокруг — изобилие ягод…
Вот такие места.
Вот такая история нашей страны…
Многие ли из вас знают об этом?..
Эстония, осень 2012 — часть 1 (пересечение границы)
Эстония, осень 2012 — часть 2 (отели, рестораны и кафе в Эстонии)
Эстония, осень 2012 — часть 3 (обзорная экскурсия по Таллинну)
Эстония, осень 2012 — часть 4 (Таллинский зоопарк)
Эстония, осень 2012 — часть 5 (монастыри Таллина)
Эстония, осень 2012 — часть 6 (исторический музей)
Эстония, осень 2012 — часть 7 (Летная База)
Эстония, осень 2012 — часть 8 (мыс Церель)
Эстония, осень 2012 — часть 9 (Муху и Сааремаа)
Комментарии: