Серое утро. Серое море. Серое небо. Серый дождь.
Парашютисты в небе.
Взрывы на берегу.
И идущие полным ходом десантные баржи…

Ладно, давайте вернемся к началу…

Берег моря. Лагерь.
Пока все тихо, хотя все знают — скоро высадка… Скоро штурм.
Но пока тишина, и есть время полюбоваться закатом и выпить кружку чая…

2.

Английские коммандос, американская армия — все собрались здесь, готовясь к выступлению…

3.

4.

Снаряжение еще не собрано — время пока что есть…

5.

6.

Кто-то опробует тяжелое вооружение…

7.

Кто-то готовит заряды:

8.

…кто-то чистит винтовку:

9.

Многие из ребят останутся для будущего только на старых выгоревших фотокарточках…

10.

11.

12.

13.

Солнце опускается все ниже…

14.

Лагерь готовится ко сну.

15.

На другом берегу пролива, наверное, тоже готовятся…
Серые бетонные доты, реактивные снаряды…

16.

Берег, усыпанный "ежами" и опутанный колючей проволокой…

17.

Минные поля, простреливаемые из любой точки…

18.

Там те, кто не хочет отдавать побережье.

19.

20.

21.

Они тоже ждут. Как и мы.

22.

Утро встречает серой изморосью.

23.

Подготовка снаряжения…

24.

…и посадка на машины, которые повезут нас в порт.
Как сельди в бочке.

25.

Кто-то шутит, но многие шуточки звучат цинично.

26.

27.

Берег пролива. Того самого, который нам предстоит форсировать…

28.

29.

30.

Уже на десантной барже можно привести себя в порядок:

31.

Проверить оружие…

32.

Снарядить магазины:

33.

Коммандос обмазывают лица жженой пробкой:

34.

35.

Играет волынка… странно слышать над этим серым морем ее пронзительный звук.

36.

37.

38.

Вот они — ребята, которым предстоит идти в бой:

39.

40.

41.

42.

Рядом идет плашкоут с американцами — как всегда, бравыми и наглыми:

43.

44.

В этот бой мы пойдем бой о бок:

45.

46.

Все напряженно всматриваются во враждебный берег:

47.

А вот и парашютисты в небе! Значит — началось…

48.

Там, на берегу, сейчас разбегаются по местам немецкие солдаты…

49.

Берег ощетинивается стволами винтовок…

50.

51.

52.

Пулеметы готовятся плюнуть в нас свинцом:

53.

А мы съеживаемся за металлическими бортами плашкоутов, набирающих скорость в сторону берега…

54.

"Механики, ставлю бутылку виски, если придем к берегу раньше, чем янки!" — орет кто-то.

55.

Флот поддерживает нас — берег вздыбливается взрывами от крупнокалиберных снарядов наших линкоров:

56.

Зону высадки заволакивает дымом:

57.

Взгляд останавливается на пальцах не прекращающего игру волынщика:

58.

Точка!
Первые десантники прыгают в воду:

59.

60.

Через борт, по пояс в воду — вперед!

61.

Поднимая тучи брызг, под прикрытием дымзавесы мы рвемся к берегу…

62.

63.

64.

Вот и берег… Ноги в воде, мордой в песок, пули поднимают вокруг фонтаны песка…

65.

Американцы подавляют пулеметные гнезда из базук:

66.

Другая группа разворачивает миномет:

67.

Длинными очередями хлещут наши пулеметы:

68.

Цепью, по пластунски, не поднимая голов — вперед!

69.

Взрывы на берегу словно прорываются сквозь время:

70.

Перебежка, опять на песок, огонь…

71.

72.

73.

Где-то рядом шлепают американцы с тяжелым вооружением…

74.

Мы напряженно ждем, когда саперы "бангалорскими торпедами" расчистят проход в минном поле:

75.

Взрыв… наз забрасывает мокрым песком.
Есть проход!

76.

Коммандос поднимаются в атаку — опять под звуки волынки:

77.

Кто-то из ребят, увы, тут и останется…

78.

Кому-то удается укрыться под берегом:

79.

Еще один рывок…

80.

…и некоторым удается ворваться в немецкие траншеи — прямо под ураганный встречный огонь:

81.

82.

Где-то в дыму играет волынка…

83.

Все завалено телами и своих, и чужих…

84.

Немцы не собираются сдаваться.

85.

86.

Но американцы уже тоже тут:

87.

А с другой стороны в траншеи врываются американские парашютисты:

88.

…и победу играет все та же непобедимая волынка…

89.